
|
|
||
| L'acqua del Simeto scorre nelle gole |
The Simeto flows in the gorges |
|
| Riserva Naturale Integrale delle Forre Laviche del Simeto | Integral Nature Reserve of the Simeto Lavic Ravines | |||
|
|
||||
|
Posta lungo il corso del Fiume
Simeto, il maggiore dei corsi d’acqua siciliani, l’area protetta si
estende nei territori comunali di Centuripe, Bronte, Adrano e Randazzo per
circa 291 ettari ben 285 dei quali in zona di massima protezione. |
Set along the Simeto river, which
is the biggest Sicilian watercourse, the protected area lies in the
territories of Centuripe, Bronte, Adrano and Randazzo, with a surface area
of about 291 hectares, with a full 285 in Zone A, the area of maximum
protection. |
|||
|
|
||
| L'Etna dal ponte dei Saraceni |
Etna from the Saracens' bridge |
|
|
In questo ambiente selvaggio e
panoramicamente di grande effetto, ha sede una comunità vegetale molto
specializzata, capace di sopravvivere alle piene ed al caldo dell’estate,
al morso delle capre ed al gelo invernale, dando asilo ad una componente
faunistica specializzata e rara. Tra le lave occhieggia l’oleandro, capace
di sfruttare la benché minima opportunità di attecchimento, mentre nei
dintorni, laddove i giardini di agrumi hanno lasciato spazio alla natura,
fioriscono asfodeli bianchi e gialli, giunchi, prati ad ortica, papavero e
tanaceto, ferle, borragine. |
In this wild environment, which
produces a wonderful panoramic effect, there is a very specialised plant
community, capable of surviving spates and summer heat, goats' bites and
winter frost, giving shelter to a rare and specialised fauna. Among the
basaltic and black lavas there winks the oleander, capable of exploiting
even the slightest chance of taking root, while around, where the citrus
orchards have given way to nature, there flower white and yellow asphodels,
reeds, nettles, poppies, tansy, 'ferla' and borage. |
|
|
||
| La forre del Simeto |
The Simeto varines |
|
|
|
||||
|
Il ponte in realtà non é saraceno
ma un misto di diverse opere costruttive: le sue pile tutte rigorosamente
dotate di struttura idrodinamica, sono di costruzione romana,
probabilmente imperiale (I - II sec. D.C.) ed appartengono alle opere
della strada Catina-Centorippe (Catania-Centuripe) che, come ci dicono
diverse fonti antiche, rappresentava l’utostrada Palermo - Catania del
tempo. In seguito al crollo venne costruito sulle pile romane almeno un
altro ponte, aragonese, che, tra crolli e restauri si è mantenuto sino ai
giorni nostri. |
Actually the bridge is not really
Saracen, but is a blend of different construction works. Its piers, both
the two main ones and those of the side arches, all rigorously endowed
with hydrodynamic structure, were built in the Roman age, probably the
imperial age (1st-2nd century AD) and are part of the works for the
Catina-Centorippe (i.e. Catania-Centuripe) road, which, as various ancient
sources tell us, was the equivalent of the Palermo-Catania motorway at
that time. |
|||
|
Riserva Naturale Integrale delle Forre Laviche del Simeto Per informazioni e organizzazione di visite
|
||||
| Indice | Home page | |||