
|
|
||
| Il "lago grande" di Monte Campanito |
The "big lake" on Mount Campanito |
|
| Riserva Naturale Orientata dei Monti Sambughetti e Campanito. | Monte Sambughetti and Monte Campanito Nature Reserve | |||
|
|
||||
|
Sui monti più alti della
provincia, il Sambughetti (1559 metri) ed il Cam-panito (1512 metri),
posti a formare una dorsale Est Ovest, parallela a quella dei Nebrodi e
tesa quasi a toccare le vicine Madonie, si stende la grande Riserva
Naturale Orientata dei Monti Sambughetti e Campanito. Questa area
protetta, vasta ben 2.358,3 ettari (1,716 in zona A e 642,2 in zona B)
venne istituita a protezione di un relitto di faggeta e dei laghetti della
contrada Campanito. |
On the highest mountains in the
province, Sambughetti (1559 metres) and Campanito (1512 metres), set to
form an east-west ridge, parallel to the Nebrodi one, and almost touching
the nearby Madonie, there is the big Monte Sambughetti and Monte Campanito
Special Nature Reserve. This protected area, with a surface area of
2,358.3 hectares (1,716 in Zone A and 642.2 in Zone B) was created to
protect a relict of beech wood and the pools in the Campanito area. |
|||
|
|
||
| Esemplare del verrucoso |
A speciment of verrucus toad |
|
|
dove le acque che scendono giù
dalle cime anche attraverso le quarzareniti permeabili, si fermano in
pozze, prati inondati, piccolissime paludi di montagna, e laghetti, il più
alto a oltre 1350 metri di altezza sul livello del mare. |
places where the waters that come
down from the peaks, also through permeable quartz-arenite, linger in
pools, flooded meadows, very small mountain marshes, and pools, the
highest of which is at over 1350 metres above sea level. |
|
|
||
| Un lago ricoperto di lenticchia d'acqua |
A lake covered with water lentil |
|
|
|
||||
|
Campanito, un’ampia valle
circondata da alte quinte rocciose, è rinverdita dalle chiome dei pioppi
che circondano i laghi, dalle macchie dei faggi misti agli agrifogli,
dalle ricchissime distese erbose che forniscono grassi pascoli per i
bovini in alpeggio mentre la superficie dei laghi si ricopre di lenticchia
d’acqua, dei bianchi fiori del ranuncolo acquatico e delle larghe foglie
del potamogeton. |
Campanito peaks, a big valley
surrounded by high rock walls, is rendered green by the foliage of the
poplars that surround the lakes, by clumps of beech trees mixed with holly,
and by very rich expanses of grass providing fat summer pastures for
bovine animals, while the surfaces of the lakes is covered with water
lentil, the white flowers of the aquatic ranunculus and the broad leaves
of the potamogeton. |
|||
|
|
||
| Rocca Campanito |
Mount Campanito |
|
|
|
||||
|
L’area, quasi interamente di
pertinenza del demanio dell’Universitas nicosiana mantiene ancora oggi le
pratiche pascolive ed i segni di un florido passato silvo pastorale. |
The area, almost entirely coming
under the demesne of the Nicosia ‘Universitas’ still maintains grazing
activity and the signs of a florid past of woodland activity and sheep
farming. Among the rock of the San Martino area you can guess at a
medieval aqueduct, while from atop the peak of the Monte Campanito, which
you can get to up what remains of an old flight of steps probably built in
the Arab or even in the Byzantine period, you can see the big stone
circles that once served to cover |
|||
|
Riserva Naturale Orientata dei Monti Azienda Foreste Demaniali
|
||||
| Indice | Home page | |||